- 1二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:06:52
- 2二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:07:57
読み方はアニメでやっとわかるようになった…それがボクです
- 3二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:08:09
"エクセタ"!
- 4二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:08:25
↓このへんに例の石田のコピペ
- 5二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:09:16
く…苦しい お…覚えられない
わ…私はカタカナ語は5文字を超えると覚えられなくなるんだ - 6二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:09:16
フンバルトヘーデル
- 7二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:09:33
- 8二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:10:57
- 9二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:11:05
ハイリッヒ・プファイルが未だに覚えられない それがボクです
- 10二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:11:52
- 11二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:11:53
ボケーッ”ノン・エス・エサクト”と言わんかいっ
- 12二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:12:03
エスパーダ関連はあんなに覚えやすかったのになぁ
まっソニードとかイエロとかセロとか短いやつばっかだから覚えやすいのもあるけどねグビグビ - 13二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:13:26
書き方がオシャレやのうやけど普通に読んでたらわかる範囲なんだよね…凄くない?
- 14二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:13:39
虚関連は英語とそこそこ近いスペイン語だから割と覚えやすいんじゃねぇかと思ってんだ
- 15二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:14:07
アニメが字幕放送に対応してて助かったことってあんまりないんだけどブリーチに関してはすごい助かるんだ 何言ってるかまあまあ分かるんだ
- 16二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:18:42
「滅却師最終形態(クインシー・レツトシュティール)」「滅却師完聖体(クインシー・フォルシュテンディッヒ)」「神聖滅矢(ハイリッヒ・プファイル)」「聖隷(スクラヴェライ)」
↑長ったらしい横文字だがまあオサレやしええやろ
「情報(ダーテン)」「義務(ゾルレン)」「了解(アインフェアシュタンデン)」
↑な…なんだあっ