BLEACHの用語…すげぇ

  • 1二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:06:52

    漢字で書かれるとスッと入ってくるのにカタカナ表記されると途端に感動するくらい分かんなくなるし…
    特にクインシー関連はフォルシュテンディッヒ、アウスヴェーレン、スクラヴェライ、シュリフト、ハイリゲンシャインとか何がなんだか分からなくなりがちなのん

  • 2二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:07:57

    読み方はアニメでやっとわかるようになった…それがボクです

  • 3二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:08:09

    "エクセタ"!

  • 4二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:08:25

    ↓このへんに例の石田のコピペ

  • 5二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:09:16

    く…苦しい お…覚えられない
    わ…私はカタカナ語は5文字を超えると覚えられなくなるんだ

  • 6二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:09:16

    フンバルトヘーデル

  • 7二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:09:33

    >>4

    石田ってSS編時点でクインシー・レットシュティール使った時、ブルート・アルテリエ無しのハイリッヒ・プファイルでマユリ倒してるじゃん

    その石田がヴァンデンライヒのシュテルンリッターになって、クインシー・フォルシュテンディッヒとブルートと

    Aのシュリフトに付随する特殊能力覚えたとしたら十分脅威だろ

    霊子収束力がレットシュティールより上なフォルシュテンディッヒならスクラヴェライの効果も劇的に上昇するだろうしな伝タフ

  • 8二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:10:57

    >>3

    不正解!!

  • 9二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:11:05

    ハイリッヒ・プファイルが未だに覚えられない それがボクです

  • 10二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:11:52

    >>7

    >>9

    分かりやすく書いてある版をよめよ

    SS編時点で滅却師最終形態使った時、動血装無しの神聖滅矢でマユリ倒してるじゃん

    その石田が見えざる帝国の星十字騎士団になって、滅却師完聖体と血装とAの聖文字に付随する特殊能力覚えたとしたら十分脅威だろ

    霊子収束力が最終形態より上な完聖体なら聖隷の効果も劇的に上昇するだろうしな

  • 11二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:11:53

    >>8

    ボケーッ”ノン・エス・エサクト”と言わんかいっ

  • 12二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:12:03

    エスパーダ関連はあんなに覚えやすかったのになぁ
    まっソニードとかイエロとかセロとか短いやつばっかだから覚えやすいのもあるけどねグビグビ

  • 13二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:13:26

    >>7

    書き方がオシャレやのうやけど普通に読んでたらわかる範囲なんだよね…凄くない?

  • 14二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:13:39

    >>12

    虚関連は英語とそこそこ近いスペイン語だから割と覚えやすいんじゃねぇかと思ってんだ

  • 15二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:14:07

    アニメが字幕放送に対応してて助かったことってあんまりないんだけどブリーチに関してはすごい助かるんだ 何言ってるかまあまあ分かるんだ

  • 16二次元好きの匿名さん25/08/02(土) 19:18:42

    「滅却師最終形態(クインシー・レツトシュティール)」「滅却師完聖体(クインシー・フォルシュテンディッヒ)」「神聖滅矢(ハイリッヒ・プファイル)」「聖隷(スクラヴェライ)」
    ↑長ったらしい横文字だがまあオサレやしええやろ

    「情報(ダーテン)」「義務(ゾルレン)」「了解(アインフェアシュタンデン)」
    ↑な…なんだあっ

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています