- 1二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:08:25
- 2二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:13:15
訳
あれはダートコースって私たちは言ってな
砂で遊ぶためのものじゃないんだ
知らなかったのか? - 3二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:16:14
「オグリ!海外に行こう」
「え?」
流れました - 4二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:18:28
海外展開は難しいなぁ、「英語分からない!」を英語で書くことになる
- 5二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:20:54
Playing in the sand だとフツーの砂場遊びじゃなくて砂に潜って遊ぶことにならんかオグリ?
- 6二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:20:58
逆に日本語で書いて(What language she speaks!?)みたいにすればワンチャン
- 7二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:21:13
Playing inで終わらせた方が自然かも
- 8二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:22:51
OK. If I win... don't speak Japanese again
- 9二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:22:51
- 10二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:23:19
play in the sandで砂遊びするって言う定型句なんだ
withでもいけるがsandは砂だけじゃなく『砂場』とか『砂丘』なんかも表すからこの場合『砂場での遊び』になるからこれで砂遊びになるんだ
◇知らなかったのか? - 11二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:24:37
マルゼンさん
- 12二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:24:57
- 13二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 10:32:27
- 14二次元好きの匿名さん22/04/20(水) 15:18:11
ファインも一応喋れてもおかしくなさそう、あんまり喋りたくないかもだけど