- 1二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:06:26
- 2二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:07:33
…えー、『オーキードーキー』とのことです
- 3二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:08:48
えーヤッフー!!!!ヤヤヤヤヤヤヤヤーッフー!!!!!!とのことです
- 4二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:10:08
もっとマリルイで喋ってる何語かわからん部分とか訳せ
- 5二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:12:41
マンマミーア!とおっしゃっています
- 6二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:14:10
- 7二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:15:26
(マリオさんが言うならマリオさんの世界独自の言葉なんだろうなぁ…)
- 8二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:25:41
逆にカスみたいな語彙から創意工夫で意図を汲み取らないといけなかったらどうしよう
- 9二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:32:43
『Let's Go!』
…はい、日本の文化は素晴らしく、特に姫路城などの雄大な城には強く興味を惹かれており是非とも行ってみたいとのことです - 10二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:39:11
マリオの時間とか直訳したら謎すぎる言葉をうまいこと解釈するのが通訳の仕事なんだからそこは何とかしろよ
- 11二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:44:05
動物とかの一吠えにめちゃくちゃ意味持たせるギャグ
- 12二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:47:42
逆に楽しい通訳とかあるのか
- 13二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:48:13
一平は楽しかったと思うよ
- 14二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:57:56
一平が楽しかったのは通訳じゃないんだよね…
- 15二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 09:59:09
マリオvsドンキーコングのボイス翻訳してくれ
- 16二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 10:00:48
- 17二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 10:30:36
たまにモッツアレラ航海日誌みたいな何言ってんのかよくわからないこというので機会はある
- 18二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 10:42:35
…えー、『僕はマリオだから無料にならないのかい?』とおっしゃっています
いや、嘘じゃないです!本当にそう言ってるんですって! - 19二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 11:36:14
(NEW) Mario & Luigi: Brothership Italian Gibberish
プロはここから言わんとしていることを読み取る必要があるから大変
- 20二次元好きの匿名さん25/10/13(月) 19:00:17
通訳が楽しかったらやってないもんな…
- 21二次元好きの匿名さん25/10/14(火) 01:16:43
…はい、検索エンジンとのことです
- 22二次元好きの匿名さん25/10/14(火) 02:42:31
ルイージの翻訳は逆に楽しいのかよ
- 23二次元好きの匿名さん25/10/14(火) 03:04:12
- 24二次元好きの匿名さん25/10/14(火) 08:10:03
- 25二次元好きの匿名さん25/10/14(火) 08:14:39
大谷も別に翻訳のしがいはあるだろ
- 26二次元好きの匿名さん25/10/14(火) 08:18:08
IPPEY?