外国人が日本語を学ぶ為の教科書として

  • 1二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:45:17

    お墨付きを頂いている

  • 2二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:45:58

    トミーノ微妙に変な日本語が定着しかねないのやめてくれる

  • 3二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:46:42

    日本人でも理解できないのはルールで禁止スよね

  • 4二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:50:31

    外国人=あんまガンダム見ない
    普通にドラゴボとかが入り口なんや

  • 5二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:50:34

    言いたいことはなんとなくわかっても冷静になったら意味のわからない言葉としてお前のことを…

  • 6二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:51:29

    日本人が聞いても意味不明なのが多々出てくるのは大丈夫か?

  • 7二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:51:43

    大体言葉のドッジボールですよね

  • 8二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:51:47

    アニメで日本語覚えてきた人はマジ!?みたいな言葉遣いをよくする マジでね

  • 9二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:52:08

    外国人「マネモブさんにはワシの実習を司る教育係をやってくれ!」

  • 10二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:52:30

    教科書👈️×

    難関👈️トントン

  • 11二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:52:39

    頭がおかしくなって死ぬブロント語としてお前の事を…

  • 12二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:55:24

    富野節…聞いています 翻訳家泣かせだと

  • 13二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 11:58:22

    >>9

    アメリカ人にリーンの翼を見せるのはルールで禁止スよね

  • 14二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:00:55

    基本主語が無いやないケーっ!

  • 15二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:01:54

    文型は英語だから…うん

  • 16二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:01:56

    欧米人「ヴィギナ・ギナ…?」

  • 17二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:02:18

    でも俺 失敗したキャッチボールみたいな感じで好きなんだよね

  • 18二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:04:13

    タフを読ませたほうが全然身につくッス
    忌憚のない意見ってやつっス

  • 19二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:05:04

    >>18

    野蛮人になるんスけどいいんスかこれ…

  • 20二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:07:35

    富野節…聞いたことがあります
    伝染るから危険であると

  • 21二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:08:20

    >>17

    貴様も男の端くれならはおしゃれな言い回しだと思うんだよね


    そもそも富野自体海外小説と映画の影響で文が字幕吹き替えとか翻訳っぽくなってるってネタじゃなかったんですか

  • 22二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:09:50

    マネモブさんの整備のおかげで使いやすいしてくれてありがとうね

  • 23二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:11:48

    >>22

    使いやすくしたァ!?(御大将書き文字)

  • 24二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:20:22

    文法変より文脈でニュアンス伝える原語だと理解してもらう劇薬としては悪くないと思われるが…

  • 25二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 12:33:58

    >>20

    タフ語録みたいでやんした…

  • 26二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 14:19:09

    >>16

    学習後外国人「コンティオってま、まさか...」

  • 27二次元好きの匿名さん25/10/24(金) 15:59:40

    >>9

    言い方強くなっちゃって軌道修正した感が好きなのが俺なんだ

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています