- 1二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:24:15
- 2二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:26:17
しゃあけど…スレ画とスレタイのエピソードの
軽重の違いが激しすぎるわ!
英語ではブレッドだ… - 3二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:34:16
- 4二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:35:43
- 5二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:36:55
I got it!だけでだいたい誰かわかるんだよね
- 6二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:37:38
ふぅん有働語録ってやつは結構伝わりやすいな
日本語だと単に悪口にしか見えんしなヌッ - 7二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:42:22
- 8二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:44:22
- 9二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:45:15
Oh, yeah! You're so stupid and have nothing else to offer that fighting is the only way to satisfy your self-esteem... Poor you...
- 10二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:46:32
bikeの答えが自転車の英語のテストには好感が持てない
bicycleだろうがよえーっ - 11二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 12:49:27
- 12二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 13:17:30
語源は同じラテン語のパニスなんだ
英語のブレッドはドイツ語のブロートと同じゲルマン系の「ブラウェン」から来てるんだ
イングランドは歴史的にフリースラントのアングロサクソンの入植やデーンロウの影響なんかでゲルマン・古ノルド語の言葉がかなり残っているんだ
- 13二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 13:19:12
motor cycleと考えられる
- 14二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 13:21:03
- 15二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 13:56:56
- 16二次元好きの匿名さん22/04/30(土) 14:12:00
大母音推移を恨め 鬼龍のように