- 1二次元好きの匿名さん25/11/20(木) 11:21:09
- 2二次元好きの匿名さん25/11/20(木) 11:27:08
意味は分かるけど普通の日本語ならそういう言い回しはしない
みたいな文章が延々続く小説をよむのは困難だ - 3二次元好きの匿名さん25/11/20(木) 11:33:55
海外翻訳…困難だと聞いています
本文そのままを翻訳したらあまりに冗長で読み物としてつまらなくなり、適度な意訳をしたら翻訳家の自我を出してんじゃねえよバカヤローと言われると…
意味は分かるけど普通の日本語ならそういう言い回しはしない
みたいな文章が延々続く小説をよむのは困難だ
海外翻訳…困難だと聞いています
本文そのままを翻訳したらあまりに冗長で読み物としてつまらなくなり、適度な意訳をしたら翻訳家の自我を出してんじゃねえよバカヤローと言われると…
オススメ
94
ワシのヒーローアカデミア伝タフ 〜しばきあげたランブル〜
66
な、なんだぁ
26
ゼラオラがでんきタイプ最強←ンネw
89
死んでからも株を上げ続ける
121
た…大変だあっ…アバン先生が
61
ティンクルスタフナイツ ~クルスタ~ 第49階層
66
熊本県民=オホ声好き
55
オーバーシンクロドラゴン…聞いています
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています