英語の音読で良い発音する奴を茶化す謎の風潮がもし生まれなかったら

  • 1二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:13:49

    日本人の英語力は今と結構違うものになってそうだよな
    現在も子供たちの中でそういう風潮残ってるのか消えてるのかは知らないんだけど

  • 2二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:28:55

    日本人が英語できないのは単純に学習時間が足りないのと
    授業が実用のためじゃないからだよ…

  • 3二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:35:47

    >>2

    そのことと「発音を茶化す風潮が無ければ日本人の英語力は変わっていたかもしれない」は別に矛盾しないのでは?

  • 4二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:37:50

    自分も出来んから偉そうなこと言えんが
    英「会話」ができない人はほんと多いよな

  • 5二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:38:33

    発音頑張ってる子を先生も笑うクラスでしたね
    今思うと謎

  • 6二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:41:12

    英語圏以外は英語の口頭試験とかある国もあるけど日本は筆記中心だしね
    かといって洋書が読めるようにする教育でもないから
    なんか実用って意味ではなくあくまで受験英語なんだよな

  • 7二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:41:46

    日本語にない子音とか母音が沢山あるから、本気で真似しないと身につかないんだよね英語の発音
    まあ個人的には茶化さなくてもあんま変わんないんじゃないかな、と思ってる 日本に住んでる限り英語あんま必要じゃないからあんまりみんな本気じゃない

  • 8二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:42:23

    一応英語の論文読んだり書いたり出来るようにって感じなんだがな

  • 9二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:44:29

    今はそんな茶化す人いないって聞くけど良いことだよね
    普通にカタカナ英語になれるとリスニングに支障がある

  • 10二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:46:30

    英語に限らず頑張ってる人間を笑う風潮ってもっと大罪として扱わないと社会的な機会損失すごいと思うわ

  • 11二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:47:20

    辞書引かずに洋書すらすら読むには2万語ぐらいはいるからなあ…
    それなら会話の方が4千語で良いしコスパいいんだけどね

  • 12二次元好きの匿名さん25/11/28(金) 23:49:29

    論文は専門分野しか読まないから出てくる大体単語決まってくるし短いけど洋書はそんなん関係ないからね
    語学頑張ってる人すごい

  • 13二次元好きの匿名さん25/11/29(土) 00:12:11

    >>11

    2年くらい一日2.3時間5万語程度洋書の読書続けてるけどまだ辞書引かなきゃ知らん単語いっぱいあるよ

    2万語くらいじゃ全然ダメだよ

  • 14二次元好きの匿名さん25/11/29(土) 00:24:46

    辞書引くより文脈から単語の意味を想像する力をを鍛えないといつまでも辞書が手放せないっていう
    英語学習者がドツボにはまりがちなやつじゃん

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています