スタレに限らないけどさ

  • 1二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:08:50

    もう日本作品とのコラボってやれなくなる可能性高いかな

  • 2二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:10:12

    鳴潮はコミケ参戦を堂々と発表してたし、やるところはやるんじゃない?

  • 3二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:10:27

    いうてプーさんがキチゲ発散するまでの辛抱じゃね

  • 4二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:10:35

    そもそもこのコラボはいつまでやるんだ・・・
    そろそろver4も近づいてきたのに未だに続いててびっくりなんだが

  • 5二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:11:01

    >>2

    つかホヨバだけが気にしすぎ説あるからな

  • 6二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:11:02

    なんだかんだ言って外貨吸える部分は規制しないと思うよ

  • 7二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:11:42

    プーさんのイライラが悪化したら延期やコラボどころか日本撤退もありえますね

  • 8二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:11:58

    できるけどしないって選択肢がある以上待つしか出来んよ
    ここで考えても無駄

  • 9二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:15:37

    これからアズールレーンアベンジャーズコラボとかスターレイルバットマン コラボとかやるようになるのかな

  • 10二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:28:39

    台湾問題ならアメリカの方が強硬でやばいので無理

  • 11二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 22:31:07

    日本からの撤退とかはなさそう
    日本でもまあまあ稼いでるだろうからな
    外国の人でもテキストは自国語だけどキャラのボイスは日本語にしてる人とか結構いるみたいだし

  • 12二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:14:27

    >>11

    ようつべに上がってる外国人の高難易度の攻略動画日本語ボイスマジで多いからな

  • 13二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:34:40

    >>12

    外国でキャラのボイスを日本語にしている人が多いのはなんでだろう

  • 14二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:37:35

    洋画を吹き替えじゃなくて字幕で見るようなもんだろ

  • 15二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:40:01

    >>13

    あっちは日本のアニメが吹き替えじゃなくて日本語のまま放送されてたりするらしい

    だからかキィニチ実装された時なんかは海外勢も「日本でのCV、サスケとナルトじゃん」って興奮してた

  • 16二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:40:26

    >>14

    なるほど

    外国の人だと原典の中国語ボイスよりも日本語ボイスの方が馴染みがあるのかな

  • 17二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:41:14

    >>5

    気にしすぎというより、ホヨバのCEOが中国共、産党の人でむしろ日本に制裁する側だからどうしようもない


    ホヨバで働いてる人自体は気にしてない人がいても、トップが共、産党の時点でホヨバの方針がそっちに流れるからなー

  • 18二次元好きの匿名さん25/12/05(金) 23:45:53

    昔のソシャゲはなぁ
    母国のボイス前提の構築していたせいで、オートでボイスが流れるややムービー型

    母国なら10秒で話が終わるが日本語だと15秒かかる
    結果、すぐにボイスが流れるので日本版だと後半はぶつ切りが多用されていた

    今は各国に会わせた口パクもあり、サーバーごとに微調整してるから問題ないとか

  • 19二次元好きの匿名さん25/12/06(土) 00:12:54

    というかトップが〜とは言うけど基本なってないと起業できない定期

  • 20二次元好きの匿名さん25/12/06(土) 00:14:09

    昔の有象無象状態だったミホヨならともかくここまで大きくなったホヨバは絶対国に逆らえないでしょ
    下手に大きくなると面倒なのが中国らしさある

    日本からしたら邪魔でしかない伝統文化要素のキャラ入れないといけないしな

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています