英訳して面白いセリフを上げてけ

  • 1二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:46:41

    ジャンルは問わない

    俺はサスケのレボリューション★を上げるぜ

  • 2二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:48:58

    なんか面白い?これ

  • 3二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:51:21

    邪魔するぜ…とかこの部屋ぶち抜くぞゴルァ‼︎‼︎とかそういう風に言って入ってくる奴、英訳すると大体Excuse me?になりがち

  • 4二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:51:38

    呪術廻戦より、髙羽史彦
    「余計なお世WiFi!」を英訳したもの
    Wife(妻)とWiFiが掛かってる

  • 5二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:56:07

    first...comes...rock

  • 6二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:57:49

    >>1

    これはこいつが頭の中に出てくるからずるい

  • 7二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 18:57:57

    ふと思ったんだけれど、本当に面白い台詞だったとしても
    スレで紹介する際にギャグを説明することになるから、そこで面白さが失われるのでは?

  • 8二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 19:34:54

    TO BOIL!!定期

  • 9二次元好きの匿名さん22/05/05(木) 20:57:20

    エヴァ

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています