フィリピンのJAPANホームセンターにて

  • 1呼ばれた気がした海外ニキ22/06/01(水) 02:30:42

    なにこれ

  • 2呼ばれた気がした海外ニキ22/06/01(水) 02:31:00

    まじでなんの意味これ

  • 3二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:31:18

    爆発する前提?

  • 4呼ばれた気がした海外ニキ22/06/01(水) 02:32:15

    >>3

    危なすぎでしょ

  • 5呼ばれた気がした海外ニキ22/06/01(水) 02:33:17

    なんでメイドインチャイナって日本語下手すぎなん、
    翻訳機でもこんなんならないよ

  • 6二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:34:34

    それよりも今フィリピンにいる1の方が気になる

  • 7二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:35:44

    おそらく防爆仕様のコンセントだと考えられる

  • 8二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:36:21

    >>7

    何が爆発するの…?

  • 9呼ばれた気がした海外ニキ22/06/01(水) 02:37:52

    >>7

    一体なんのために作られたんだ......

  • 10呼ばれた気がした海外ニキ22/06/01(水) 02:39:02

    >>6

    ちょっと前にもスレ立てしてるよ、

    海外勢あにまん民だよ


    フィリピンにいるのは普通に引っ越した

  • 11二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:41:34

    タコ足配線による出火防止とか…???
    わからん

  • 12二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:41:35

    >>8

    中華製品だろ

  • 13二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 02:42:06

    >>8

    >>9

    防爆仕様コンセントは、粉塵爆発や気化燃料の発火の恐れの有るところで使われるんやで

  • 14二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 03:05:40

    >>13

    ほえー参考になるなぁ


    スマホをそんな火気厳禁な場所で充電する必要ある?

  • 15二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 14:24:19

    多分「爆発を防ぐ充電器」?

  • 16二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 14:29:52

    英語かフィリピン語か知らないけど説明文が背面にあるんじゃないの?
    まあ出火防止やろ

  • 17二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 15:16:46

    おいおい、いたいけな海外ニキに嘘を教えるなよ。
    日本語で最後に「爆」って付いてるのは「爆笑」を意味するスラングだよ。

  • 18二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 15:18:43

    下の金色?のシール部分はまともな日本語なのにパッケージの商品名の所は変な感じになってるのなんでなん

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています