思ってたんと発音・イントネーションが違ったもの

  • 1二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:26:28

    ハルウララ

    ウララは「風車」「クーラー」と同じだと思ってたら「山田」だった

  • 2二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:27:32

    善逸

  • 3二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:29:03

    カイドウはまんま街道だと思ってたら「(北)海道」だった

  • 4二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:29:06

    コメリ

  • 5二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:30:34

    ザオラル

  • 6二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:30:49

    「ヒナタ」と同じアクセントと言われて合点がいった

  • 7二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:31:22

    ジョジョ3部で「スタンド」が「ガ◯リンスタンド」だった時はモヤッとした

  • 8二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:32:11

    猗窩座

    あ→か→ざ
    と思ったら
    あ↑か↑ざ↑
    だった。

  • 9二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:33:00

    無職転生とルーデウスのイントネーションが未だになんか違う感

  • 10二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:33:34

    ゲルググとマラサイ
    ビグザムじゃなくてザクレロの発音だった

  • 11二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:33:46
  • 12二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 12:34:37

    >>6

    そんなアクセントだと思えるか?と思ったがよく考えるとナルトがそれか

  • 13二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 13:42:25

    「領→域→展→開→」だと思ったら
    「領→域→展↑開↑」だったのは驚いたな

  • 14二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 13:44:59

    黒ウィズのキワム
    正直いまだに慣れない

  • 15二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 13:46:12

    バオーとかワムウ
    アニメの発音聞いたら、自分のとはアクセントが違ってた

  • 16二次元好きの匿名さん22/06/01(水) 13:49:49

    ジョウトジムリーダーのヤナギさん

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています