【ネタバレ注意】英語有識者来てほしい!

  • 1二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:23:16

    「数理的悪性摘出」で
    「マセマティカル・マリグナント・アナイアレイト」

    ①「マスマティカル」じゃなくて「マセマティカル」なのは米英の差なんですかね?

  • 2二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:28:09

    mathematicalなのでtheのeをそのままローマ字読みしただけだろうから米英の差かと言われると微妙だけど、まぁ一応言っとくとイギリス英語の方がスペルに忠実な読みの発音ではある

  • 3二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:32:43
  • 4二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:35:38

    全然知らなかったけど短縮形の形も違ったりして面白いな

  • 5二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:39:44
    mathematical - Google 検索www.google.com

    グーグル翻訳の発音だと「マセマティカル」に聞こえるな

    おいおいおいラセングルさんよぉ~

    モリアーティはイギリス人(多分)だから発音がアメリカ英語なのはおかしいだろうがよ~(難癖

  • 6二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:41:38

    数学者だと「マスマティシャン」だった

    ややこしいねw


    Mathematician - Google 検索www.google.com
  • 7二次元好きの匿名さん22/06/04(土) 21:53:09

    mathematical
    m`æθəmˈæṭɪk(ə)l(米国英語)

    θəだから「スー(息を吐く音)+アとエの中間音みたいな音」
    マ「スエ」マティカルだから
    解釈によってはマ「セ」マティカルにもマ「ス」マティカルにもなりそう

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています