- 1二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:06:15
- 2二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:08:42
- 3二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:11:51
マジでこれシュールすぎて違和感ありまくりだからマジでなんとかしてほしいですね…本当(ガチ)にね
- 4二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:15:10
- 5二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:15:34
日本人の誰かに手書きのスキャンデータでも何でも貰えば済む話だろえーっ
- 6二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:15:59
字幕じゃ駄目なのん…?
- 7二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:16:00
あ…あの原文そのままで日本語はテキスト表示にしてもらってもいいスか?
- 8二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:16:21
もしかして字幕で"私のヒーロー"と書けばいいんじゃないんスか?
- 9二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:31:08
- 10二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:32:02
原語版を日本語字幕で見ればいいやんけ
- 11二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 11:45:36
ボケーっ。日本語の声優さんの演技が良すぎて変えたくないと、言うたやろうが
- 12二次元好きの匿名さん22/06/26(日) 21:09:25
怒らないでくださいね
お子様向けの配慮にいい歳した大人が怒ることないじゃないですか
字幕で出すとお子ちゃま達は見逃すと考えられる