fgo読み方わからない部

  • 1二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 09:51:11

    ここはfgoに関する読み方がわからない単語を包み隠さず話して、詳しい人がきっと正しい読み方を教えてくれる部活です。
    ちなみに私はこれの読み方わからない
    無辜

  • 2二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 09:52:00

    むこ

  • 3二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 09:53:24

    むき

  • 4二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 09:53:59

    ぶこう

  • 5二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 09:59:37

    すげえもう割れてる

  • 6二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:01:16

    無辜の民

  • 7二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:01:53

    ググったらムコって出てきたで

  • 8二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:02:05

    むこのたみ

  • 9二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:02:10

    むけいのたみ

  • 10二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:02:39

    むごう

  • 11二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:04:09

    呼符←これ結局どっちなの

  • 12二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:08:08

    陳宮⇦これなんて読むの?
    他所のスレで便利とか言われてたけど、持ってないからわからない....

  • 13二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:09:32

    >>11

    よびふ

  • 14二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:09:56

    >>12

    ちんきゅう

    だったはず

  • 15二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:09:59

    >>11

    こふ!

  • 16二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:10:12

  • 17二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:10:48

    >>11

    こふっ

  • 18二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:12:06

    >>11

    グーグル曰くこふ

  • 19二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:12:10

    >>16

    オレだったりおれだったりワレだったりわれだったりする

  • 201222/07/12(火) 10:16:44

    >>14

    ありがとう

  • 21二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:17:36

    >>11

    生放送ではよびふだっけ?

    すまん こふとか言ってるのも見るしどっちでも良さそう

  • 22二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:19:22

    >>11

    今はよびふ

    昔(初期)はこふ

    分かりづらいからよびふに変更された

  • 23二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:20:23

    良さんのフルネームの呼び方が未だに覚えられん

  • 24二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:35:34

    >>23

    シンリョウギョク

    秦  良  玉

  • 25二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:49:31

    中国人鯖はより正確な読みになるとまた違ってくるのが混乱ポイントだよな

  • 26二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:50:45

    森くんの名前いつも分からんくなる

  • 27二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:52:27

    秦良玉ときどきリャンちゃんって言われてるのは中国語読みだっけ? 違う鯖かな

  • 28二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:54:06

    >>26

    もりながよし

  • 29二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:54:22
  • 30二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:54:42

    幕間の物語
    わからない…
    ずっとかいまくかと思ってた…

  • 31二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:55:38

    >>27

    良が中国語だとリャンやね

  • 32二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:55:45

    >>30

    「まくあい」が正しいけど字面でどうしても「まくま」って読んでしまう

  • 33二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:55:51

    槍のハゲが未だに名前が覚えられない

  • 34二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:55:53

    まくあい、だね

    正直日本語は『なんでその漢字でそう読むの?』案件が多すぎる

  • 35二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:56:19

    自分は「ばくま」って呼んでたわ……

  • 36二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:57:28

    蘭陵王入陣曲

    崇禎帝四詩歌

    初見で当てるの不可能な読みの双璧だよ!

  • 37二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:58:01

    ちょう、、、そく

  • 38二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 10:58:11

    >>33

    ほうぞういんいんしゅん

    宝 蔵 院 胤 舜


    かな?これは初見読めなくても仕方ない

  • 39二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:03:59

    リューたんの本名
    ふわっとこんな感じかなーっては思うけどちょっと不安

  • 40二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:07:51

    >>39

    やぎゅうたじまのかみむねのり

    柳生  但馬野上  宗矩


    りゅうたんは柳と但をくっつけて家光公が呼んだあだ名だね

  • 41二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:26:44

    >>37

    チュン・チャク


    ベトナム語の読みだね、妹もそのままチュン・ニ

  • 42二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:32:39

    >>40

    但馬守やないか?

  • 43二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:34:19

    >>42

    素で間違えたわチクショウ

  • 44二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:36:11

    マジで分からんかったのは始皇帝の本名
    2文字目はいい、だがなんだその1文字目は見たことないぞそんな字

  • 45二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:37:58

    >>25

    更にいえば時代地域含めた発音になると更に違うしな

    まぁ日本とかでもそれは一緒だが

  • 46二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 11:51:40

    >>22

    いや初期からよびふだったよ!?

    こふはユーザー側が勝手に言ってただけ

  • 47二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:01:18

    無毀なる湖光
    むゴニョゴニョなるここう

  • 48二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:07:46

    >>44

    始皇帝の本名


    えい せい

    嬴 政 


    予め知らんとわからんよな……キングダム読んでてよかった

  • 49二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:13:17

    未だに下総の部分がうろ覚え

  • 50二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:15:32

    虞美人←友人はこれをきょびじん って読んでて爆笑した思い出

  • 51二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:15:32

    >>11

    初期はよびふだけど、しばらくして何かの資料でこふ呼び出てきて混乱招いた記憶

  • 52二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:16:30

    >>51

    ごひみたいだなとおもいました(こなみ)

  • 53二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:33:51

    これなんて読むのか未だによく知らない

  • 54二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:36:27

    >>53

    しぜんのみどりご

  • 55二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:37:03

    >>53

    しぜんのえいじ

  • 56二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:37:45

    僕の名は嬰児(エイジ)
    子宮は狙われている

    って最低なギャグがあったな

  • 57二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:39:34

    破壊神の手翳の『手翳』

  • 58二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:39:49

    自然の嬰児はギルがみどりごって言ってるシーンあったはず

  • 59二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:40:20

    焚書坑儒もだけど始皇帝のスキル名全部読めない

  • 60二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:40:56

    >>57

    「しゅえい」じゃね

  • 61二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:41:32

    >>59

    ふんしょこうじゅ

    は普通に読めない?

    他は覚えてないから知らん

  • 62二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:46:29

    読み方分からないと言えば
    fgoのことずっとエフゴーって呼んでた…

  • 63二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:50:52

    兄弟揃ってよくわかんない

    >>57

    アルジュナの方は「てかげ」とも読めるよね

  • 64二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 12:54:40

    力抜山兮氣蓋世 時不利兮騅不逝 騅不逝兮可奈何 虞兮虞兮奈若何

    兮←これ何?

  • 65二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 13:04:43

    >>63

    随え(したがえ) だそうだ

  • 66二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 13:13:41

    >>47

    無毀 むき

  • 67二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 13:34:42

    >>57

    てかざし

  • 68二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 13:41:56

    このレスは削除されています

  • 69二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 14:10:30

    >>64

    詩の調子を整えるために入れる字、音読みはケイ 詩を整えるための字なので意味合いはふわっとしてるし日本語で読み下す時は入れない

  • 70二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 14:25:22

    >>64

    ざっくり調べただけだけど、現代中国語における「啊」と大体一緒で、

    これまたざっくりだけど某知恵袋によると

    A.文末に用いて1.感嘆を表す / 2.肯定・催促・弁解・注意等を表す / ⒊疑問を表す

    B.文中に用いて1.間を持たせて続く言葉に注意させる / 2.列挙する

    って感じらしい

    まあ置き字だから >>69 が正しくて、意味合いはふわふわしてる

  • 71二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 15:25:03

    もしかしてマテで宝具名に読みがな書いてくれてるのって一部だけ?

    今「こ、こっちの読みも要ると思うのだわ!」って
    マテに「れいほうふみだくめいふのふいご」って書いてくれてるエレちゃん想像してる

  • 72二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 15:39:00

    蒼天陽炎む災禍の轍

  • 73二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 15:41:41

    >>72

    そうてんかげろむさいかのわだち?

  • 74二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 15:54:03

    >>49

    しもうさ ちなみに上総→かずさ、八犬伝の安房→あわ

    下総上総安房でだいたい今の千葉県

  • 75二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 15:59:41

    >>74

    ついでに言うなら房総半島の房(安房)と総(上総、下総)もこれらからきている

  • 76二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 16:44:54

    源頼光の事ずっとよりみつって呼んでたけど最近違うって知ってびっくりしてる
    正しくは何?

  • 77二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 16:48:49

    >>76

    らいこうだけどよりみつでも合ってるよ

  • 78二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 16:50:36

    >>76

    「よりみつ」で合ってる

    ただ諱(いみな)で「らいこう」とも呼ばれている

  • 79二次元好きの匿名さん22/07/12(火) 16:51:57

    >>76

    fgoだとらいこう 人名を音読みすることはよくあって、晴明は今でも音読みの方が一般的

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています