明日使えるMTGで覚える英単語を教えてくれ

  • 1二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:02:25

    まずはDismember/四肢切断

  • 2二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:05:11

    使う予定があるのか……

  • 3二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:06:43

    destroy/破壊する
    冗談抜きで海外ニキとの勝負で一番使った単語

  • 4二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:08:45

    I've done.

  • 5二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:08:58

    Delver/掘り下げる者(探究者)
    基本的にはMTG語だから英語の勉強にはならないけど、英単語はなかなか覚えられるよね

  • 6二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:12:34

    Sorry I'm late

  • 7二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:13:53

    キッパッペ

  • 8二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:16:13

    R.I.P.

  • 9二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:19:52

    until end of turn(ターン終了時まで)
    untilは普通に学校の英文で出てくるだろ

  • 10二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:19:58

    Stalwart:信念の固い人、忠誠心の高い人、勇敢な人、逞しい人
    「重鎮」でも「確固たる」でもない

  • 11二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:23:49

    >>9

    ターン終了時まで/until end of turn と

    次のあなたのターンの終了時まで/until the end of your next turn

    は英語の方が意味を理解しやすいな

  • 12二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:25:45

    scamが詐欺ってのはラクドススキャムが流行らなきゃ覚えなかっただろうな

  • 13二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:28:17

    I am light. I am dark
    私は軽いけれど、私は暗い

  • 14二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:31:08

    アンシリーズのプレイヤーサイクルより
    Just wait

  • 15二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:32:03

    >>11

    これってend of turnは数えられない不可算名詞だから冠詞がつかないけどもturnは数えられる可算名詞

    そして「その次のあなたのターン」だからthe end of your next turnになるのか

  • 16二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:35:26

    おそらく今一番MTGでアツい英語
    Get Lost

  • 17二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:35:30

    apex predator / 頂点捕食者
    エイペックス・プレデターって口に出すとカッコいい
    あとこれ普通に一般の用語なのね

  • 18二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:37:44

    当たり前だけど結構アレげな単語が多いから現実で使っちゃダメだぜ!

  • 19二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:38:56

    >>1

    スレ画に関する豆知識をひとつ


    スレ画のDismemberと似た意味を持つ言葉にAmputateがあるけど、Dismemberは武器や刃物を使用して人体の一部を切断することを指す。

    対してAmputateは外科的手段による切断を指すぞ(病気とか事故とかで止む無く身体の一部を外科手術によって切断する時とか)。


    明日役に…立つか?

  • 20二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:40:40

    >>17

    クソデカ続唱や、直接カード名ではないけどイコリアのサイクル名だったり結構見るよね頂点捕食者

  • 21二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:43:32

    >>7

    ちなみにキッパッペは「keep up the pace」と言っているぞ

    直訳すると「ペースを緩めない、~し続ける」だから「遅れないで」とか「そのまま続けて」みたいなことを言ってるんじゃないかな


    いやお前がペースを乱してるんだよハゲ!

  • 22二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:46:47

    追放する/Exile
    流刑/Exileや流刑への道/Path to Exileもexileだからそういうニュアンスの追放なのねと分かりやすい
    ちなみに遊戯王の除外もBanishでまあ追放っていう意味

  • 23二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:47:25

    some day, some one will best me.
    いつか、誰かが私を打ち負かすだろう。
    but it won't be today, and but it won't be you.
    だがそれは今日ではないし、お前にでもない。

    からの

    life is a maze
    人生は迷路だ
    this is one of it's dead end
    行き止まりの一つがこれだ

  • 24二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:50:20

    >>21

    それであのレスがなんだったか理解したわ3ハゲかよ!

    こいつもRavelerって言われるからRavel/ほぐすって覚えたわ

  • 25二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:55:46

    >>19

    個人的にはDismemberは切断(行為)でamputeeが欠損(状態)かなと

    海外サイトでR-18Gなの検索する時はamputeeの方がヒット率が高いぞ!

  • 26二次元好きの匿名さん23/11/10(金) 23:56:37

    >>19

    「噛まれた?時間が惜しい、切断しよう。」

    "Bitten? Save time, amputate now."

    黒割れのゴブリンのFTより


    ちなみに海外でアレなジャンルを探す時はDismemberじゃなくてAmputateの方

  • 27二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:00:52

    ponder/思案って日常でも使う言葉なのか…?
    「考える」って意味の言葉が多すぎる
    カードの種類も多いけど

  • 28二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:04:00

    >>17

    ガラクの目覚め(誤訳)

    しかしザンダーのといいWake関連の誤訳多いな?

  • 29二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:07:08

    >>27

    日常的な会話よりフォーマルな文章や書き言葉に使うケースの方が多いらしい

    今調べた

  • 30二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:08:23

    >>28

    これ黒緑ガラクとしてのフルスペックで来た時だし効果的にも「ガラクの目覚め」って名前でも違和感なかったのがね

    そしてガラクといったらWildspeaker/野生語りは名前なのか二つ名なのか

  • 31二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:13:13

    定命/Mortalとかいう訳語でしか見ない単語

  • 32二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:17:13

    >>31

    モ、モータルコンバット……

  • 33二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:17:50

    >>31

    仏教用語定期

    それでいうとイモータル/Immortalってモータルに否定の接頭辞だったんだなあって

    直訳したら非定命なんだろうけどMTGだとだいたい不死だね

  • 34二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:18:15

    >>31

    Nemesis→宿敵もMTGくらいでしか見ない…

    バイオのネメシスは女神の方由来だし

  • 35二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:21:33

    道の英訳をroadではなくpathと言う人間はMTG民だけだと思う

  • 36二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:24:03

    >>25

    >>26

    明日使える知識が来たな…

  • 37二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:26:50

    Dismember四肢切断とSnuff Out殺しとかいう軽減やピッチが強い2大除去
    なお意味合いが酷すぎてMTGプレイヤー以外がいる場所だと危ない

  • 38二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:47:00

    >>27

    青のドロー呪文を新しく作る度に考えるの言い換えを考えなきゃならんのが大変みたいな話をどっかで読んだな

  • 39二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:52:02

    >>30

    マローがlast nameって明言してる>Wildspeaker

    ただ姓といっても分類としてはいわゆる屋号や部族名のようなものかもしれんから「野生語りの」が誤訳とは言い切れない

    アジャニの黄金のたてがみも姓っぽいし

  • 40二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 00:58:31

    sacrifice(生贄に捧げる)
    ゲームだと割と頻出だな!
    サクるっていう略語にもなっているぞ

  • 41二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 01:12:34

    pact(契約)
    familiar(使い魔)
    serum(血清)

  • 42二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 01:13:09

    >>24

    キッパッペは5ハゲ


    heroは英雄や勇士でchampionが勇者になってること多いけどこの辺の感覚よく分かんないな

  • 43二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 03:22:31

    >>13

    最悪の誤訳の一つやめろ

  • 44二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 08:36:56

    >>13

    これ「私は(あ)かるいけれど、私は暗い」のミスタイプ説見てへーて思った

  • 45二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 09:39:44

    Scry/占術は原語だと結構古めかしい呼び方で占いって意味だと伝わりにくいらしい

  • 46二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 10:04:59

    >>45

    外国人からしてもScryってなんだよ!って感じだったらしいからな…

  • 47二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 10:07:12

    そう考えると占術って日本語的には名訳なのか

  • 48二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 10:32:56

    呪禁/HexproofもHex(魔法,おまじない)とproof(耐性)をくっつけた造語だけどたまーに別のゲームや英文なんかで見たりする
    耐火とか耐水なんかでもfireproofといった単語で見たりするしね

  • 49二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 10:34:04

    Fetchが「とってくる」なのはMTGで学んだ

  • 50二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 12:31:33

    >>49

    とってくる土地と書くと可愛い語感

  • 51二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 13:41:54

    >>48

    こっちは逆に日本語訳が結構古めかしく聞きなれない用語になったやつだな

    でも慣れたら意味合いもわかるしかっこよく感じる

  • 52二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 13:51:45

    >>44

    初耳だったが妙にしっくり来て笑った、どっちにしろ気づけよって感じはある

  • 53二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 13:53:37

    空長魚の群れ/Sky-Eel Schoolで
    School=(魚などの)群れ という単語を知ったのを思い出した
    その後えっじゃあめだかの学校って・・・!?って調べていや関係ないのかよってなるのまでセット
    なんなんだあの歌

  • 54二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 14:06:55

    >>53

    途中まで読んでて俺も関係あるのか思ったら無いんかーい

    schoolにそんな意味があるの知らなかった

  • 55二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 14:08:57
  • 56二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 14:28:23

    神河はこういう訳多いよな
    Sensei's Divining Top!!

  • 57二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 14:51:12

    エルデンリングには「死儀礼」「三なる」「貴種」などのMtG和訳でしか聞かない名前が露骨に多いので英語版でも余裕だぜと思ったがそうでもなかった

  • 58二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 14:53:07

    >>57

    原語版では全然違う言葉だったりするのん??

  • 59二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 15:00:10

    >>56

    Sensei = 師範が定訳化しているのちょっと笑ってしまう

  • 60二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 15:38:07

    Hisoka, Minamo Sensei…♡

  • 61二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 16:00:16

    >>60

    密(ヒソカ)なんて居たんや草

  • 62二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 18:37:39

    >>39

    知らなかった明言されてたんだ…

    まぁファンタジー世界観なのであまり違和感ないな

  • 63二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 20:37:20

    「ワイルドスピーカーの帰還」じゃ締まらなかったので野生語りでok

  • 64二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 20:39:47

    そこは確かに

  • 65二次元好きの匿名さん23/11/11(土) 22:30:47

    ワイルドスピーカーって単語だけじゃなんかピリッと締まらないから野生語りの方が好きだな

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています