ここだけ

  • 1二次元好きの匿名さん23/12/11(月) 10:12:22

    乙骨が翻訳したおにぎり語が全部間違ってる世界

  • 2二次元好きの匿名さん23/12/11(月) 11:01:22

    乙骨「狗巻君は、おかか、って言ってますよ」

  • 3二次元好きの匿名さん23/12/11(月) 11:02:44

    「ツナマヨらしいですよ」

  • 4二次元好きの匿名さん23/12/11(月) 11:04:31

    棘「おかか(五条先生は格上相手に劣勢の状況を楽しんでいる これが致命的な隙にならなければよいのだが)」

  • 5二次元好きの匿名さん23/12/11(月) 11:10:18

    CA「ビーフorチキン?」
    狗巻「ツナマヨ」
    乙骨「わかったよ狗巻くん、両方チキンでお願いします」
    狗巻「おかっ…!?」

  • 6二次元好きの匿名さん23/12/11(月) 11:11:39

    >>4

    ネタバレになるから誤訳させたのか…

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています