- 1二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:22:58
- 2二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:24:59
居たら合田さんの仕事の何割かは肩代わりしてる定期
合田さんももう64だぞ - 3二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:25:36
- 4二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:26:36
合田さんのことを馬券下手のディープファンって言うなよ!
- 5二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:27:23
フジカン
- 6二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:27:52
藤田勘一郎さんとかじゃない
- 7二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:27:54
自惚れるなよカス
- 8二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:27:57
フジカンなら
・英語ペラペラ
・競馬関係者につてあり
・海外競馬に精通
いける - 9二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:29:31
真面目にジョー藤井がその椅子に収まれるんじゃないかと思ってる
合田さんの知識と人脈は競馬関係者と比較しても相当なものがあるので、合田さんと同等あるいは上位互換を求めるのは酷だけど - 10二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:29:47
スキルはともかく合田さん的思考の人はいっぱいいるな
- 11二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:30:13
人脈
言語力
フットワーク
海外情報通
HGのコスプレ芸
最低でもこれは必要だよな - 12二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:30:53
俺
英語←読み書きは出来るけど話す聞くが出来ない
伝手←あにまん
知識←ふわふわ
やります - 13二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:32:05
- 14二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:32:30
モスターダフ算なら得意ですがいけますか?
- 15二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:48:51
英語読める人間はわんさかいるが聞く話すで大量に足切りされるので厳しい
ポジション自体無くなるんじゃないか - 16二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:49:56
別に要らなくね?
- 17二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:50:01
はい!行けますよ!(ニコニコ)
- 18二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:51:35
後釜に需要があるとわかりきってるのにハードル高すぎて
現状誰も代わりができてないという - 19二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:51:42
生同時通訳ってなかなかハイレベルだと思うんだが
- 20二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:57:44
ぶっちゃけそのポジに一番向いてそうなの現役騎手の坂井なんだよな
自他共に認める競馬バカ、人脈もあって英語も堪能、ルックスも良いの3拍子そろってて、競馬コンテンツ以外に出させなければ最強よ - 21二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 19:58:42
解説者としての後継者
エージェントとしての後継者
どっちかだけでも出てきてくれんと。後者は表に出てきてないだけでいるのかもしれんが - 22二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 20:01:03
哲三さんが翻訳出来ればいい感じになりそうだけど翻訳は大変そうすぎる
- 23二次元好きの匿名さん24/05/03(金) 20:15:59
競馬知識も英語もどっちもあるはそれなりにいそうだけど同時通訳もできちゃうような人はもう出ないんじゃないのか