- 1二次元好きの匿名さん22/02/02(水) 04:27:18
- 2二次元好きの匿名さん22/02/02(水) 04:38:05
あっちだとどんな感じで翻訳されてんのか気になるところ
- 3二次元好きの匿名さん22/02/02(水) 05:33:32
- 4二次元好きの匿名さん22/02/02(水) 05:35:44
翻訳家からしたらやっぱ日本語って面倒くさいのかな
これで俳句を術式にする奴とかいたらどうなってたのか見たい気持ちがある
あっちだとどんな感じで翻訳されてんのか気になるところ
翻訳家からしたらやっぱ日本語って面倒くさいのかな
これで俳句を術式にする奴とかいたらどうなってたのか見たい気持ちがある
オススメ
102
スピードランキング
163
【閲覧注意】黙れ虎杖悠仁!!
80
事あるごとに話題になる
44
【閲注・絵スレ】悟…♡おいで…♡♡
21
【ネタスレ】本編後を想像するスレ
69
【絵&コラスレ】針千鈞美術館
39
スレ立てるまでもない雑談11.5
68
【閲覧注意】羂索シコスレ3再
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています