- 1二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:13:42
- 2二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:21:53
- 3二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:24:56
Voiceless Voiceはよく見れば直訳にも程があるのに雰囲気も語呂も完璧すぎる
ちなみに粛声のこと - 4二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:29:09
- 5二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:31:36
Gishkiすき
日本語と英語まんまひっくり返しただけなんだけど言語の感覚の違いがわかっていいよね - 6二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:36:32
- 7二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 19:39:27
- 8二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 20:07:47
- 9二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 20:09:54
ゴーティスは来日で言葉遊び要素が消えたのが悲しかったけど《最果ての宇宙(うみ)》と《最果てのゴーティス》のオシャレさで全部許した
- 10二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 20:12:13
- 11二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 21:27:05
- 12二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:14:01
リチュアに関してはそのままだと「ritual」カード全部引っかかるのが問題だったんじゃないかな
- 13二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:14:49
ここまでdanger!なし
- 14二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:17:02
- 15二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:20:13
- 16二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:23:57
れ、「煉獄」は基本魔法罠だけだから……
- 17二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:30:58
- 18二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:31:48
調べたら、
彼岸がEXTRA PACK 2015(2015年9月19日発売)
煉獄がクロスオーバー・ソウルズ(2015年2月14日発売)
だから半年くらいしか時間差がない。OCGとTCGで玉突き事故起こした可能性がワンチャン……?
- 19二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:56:38
海外では向こうのスラングが由来だったか
- 20二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:58:28
言ってもバーニングアビスの元ネタ考えると選択肢は「彼岸」か「煉獄」か「神曲」かくらいだったとは思うんだよね
- 21二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 22:59:26
彼岸があっちで初登場したオッPより前の無の煉獄は煉獄部分はvoidでちゃんとカテゴライズされてるし煉獄には出来んかったんやろな
- 22二次元好きの匿名さん24/10/17(木) 23:00:01
トロイメアが英語だとナイトメアだけどナイトの部分だけKNIGT(騎士)になってるの好き