- 1二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:38:45
- 2二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:38:55
- 3二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:39:14
その略し方はなんだよ
- 4二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:39:25
今!?
- 5二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:40:24
まぁソリンで何がうれしいかとなるとスレ画かMH3のやつだしね
- 6二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:42:26
まぁモダンとかで使えないことは無い?
- 7二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:42:45
パイオニアでよくケツから切り裂き魔出てたわな
- 8二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:56:06
- 9二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 19:58:21
パイオニア禁止の後も吸血鬼ファン需要である程度の値してたし英語の特別版とか結構しそう
- 10二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 20:37:36
- 11二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 20:38:21
ケツ王ソリン再録!?
- 12二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 20:41:40
- 13二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 20:42:12
血の王ならここまで言われてなかった
- 14二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 21:02:47
- 15二次元好きの匿名さん25/01/08(水) 21:44:01
それで良かった
- 16二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 08:48:49
- 17二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 10:15:54
翻訳への負の信頼がすごい
- 18二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 11:03:27
傲慢なる血の君主、ソリン
傲慢なる血の王、ソリン
傲慢なる血王、ソリン
短く略した方が格好良いって感性だった翻訳の価値観が悪い方に転んだ例かもな - 19二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 11:04:58
真ん中でよかったよ
- 20二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 11:07:49
M12にヴァーズゴスの血王がいて血王の部分の英語のスペル一緒なので問題は根深い
こっちも一部でケツ王とよばれたがその原因は性能によるものだが - 21二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 12:24:59
真面目な訪問者(マジホモ)だったり何でソリンの略称がアレなのばっかなんだ?
- 22二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 12:26:47
それも真面目な身代わりのせいなので…
- 23二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 12:28:58
「真面目な訪問者」もまぁわからんでもない訳だけどもっとこう…なんか…な訳だよな
- 24二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 12:36:42
- 25二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 15:17:38
- 26二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 15:25:20
- 27二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 21:54:35
- 28二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:07:36
ケツ王に血と尻を差し出して詫びるのだ
- 29二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:09:01
ソリンが尻を求めてるような表現はNG
- 30二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:11:29
血と尻はもう痔だよ
- 31二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:11:54
- 32二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:44:22
王の部分を帝にして血帝とか?流石に意訳しすぎか
- 33二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:49:07
血(ち・けつ)がどうあがいてもあんまりかっこよくならないんよ
- 34二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:51:46
公や候でどうかと思ったけどケツ公は駄目だと思った あと「ちこう」とも読めるのでもっと駄目だった
- 35二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 22:52:47
- 36二次元好きの匿名さん25/01/09(木) 23:15:36