MTG英語って割と読み取りやすいよな

  • 1二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 13:39:03

    ノーヒントならともかく知識着いたら読める

  • 2二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 13:40:55

    Any targetあたりはなんとなくわかった

  • 3二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 13:46:24

    アイス・エイジの頃のカードとかでなければ読めるぞ

  • 4二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:04:10

    特殊な用語のやつはさすがにわからん

  • 5二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:05:59

    中学英語くらいの知識があれば読める塩梅

  • 6二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:18:55

    TCGは掛かる金額的に大人向けではあるんだが子供でも出来るように優しい英語
    この辺はアクションゲームなんかと変わらないね

  • 7二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:19:01

    能力語は若干難しい単語が出てくるけど結局ゲーム用語だから覚えてしまえば後は中学英語レベルだからね

  • 8二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:21:57

    見慣れないキーワード能力がかなりの難敵だったりする

  • 9二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:22:06

    中学の頃英語赤点だったので全然わからん

  • 10二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:23:00

    スレ画はもう分かってるから分かりやすい方

  • 11二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:23:50

    ふにゃふにゃを英語に戻せって言われて戻せる人は神

  • 12二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:32:48

    >>8

    使嗾は日本語も英語も初見すぎて混乱した

    けしかけるって意味の熟語があったとは驚いた

  • 13二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 14:36:41

    カードは知ってる語句しか出ないので読みやすい
    英会話学習は単語帳まず読めって言われるのってこういうことなんやなってなる

  • 14二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 15:20:38

    未翻訳のキーワード能力の日本語訳予想を当てた時に快感がある

  • 15二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 15:48:57

    むしろ日本語訳がハリーポッターの和訳並みに複雑怪奇な文章になってると思う

  • 16二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 15:50:59

    これならサテライト生まれでも言語習得できるわ

  • 17二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 16:35:52

    >>15

    なまじ知ってる言語だから日常では使わない言い回しされると困惑するんだよね

    英語だとまぁそういうもんかって受け入れられるんだけどね

    英語の表現が一般的なものなのか違うのかは知らんけど

  • 18二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 21:31:11

    ダブルストライクあたりは初見でわかるかも

  • 19二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 21:36:09

    最初から英語無理って敬遠している人いるけど義務教育レベルで普通に読める
    日本語とかいう同人版は誤植多くてまともな言語じゃない使っているのは恥ずかしいことなんだよ!
    くらい思考が強いやつが友人に何人もいるけどそこまでいかなくとも英語版で読むくらいは普通にするしできるからね

  • 20二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 07:37:59

    >>19

    これは見習いたいな

  • 21二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 07:39:22

    英語版と日本語版見比べてると英語ってシステマチックな言語なんだなって気がするわ

  • 22二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 08:38:44

    >>19

    一番恥ずかしいのはいつまで経ってもマトモな日本語が書けないWotCなんだよなあ

  • 23二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 08:40:07

    単語はともかく文法はマジで中学生レベルだから読めない奴なんなの?くらいには思ってる

    まあそれはそれとしてパッと見で読めるかどうかの差はデカいから日本語版優先するが

  • 24二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 09:08:17

    >>21

    バラバラにしてもファジーすぎる日本語は本当に読めてしまう

    日本語はファジーすぎるんでバラバラにしても本当に読めてしまう

  • 25二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 09:51:46

    英語は頭に動作が来やすいから、何するか何となく理解しやすい

  • 26二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 13:03:28

    >>24

    例文を用意してくれるの助かる

  • 27二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 20:39:54

    ファジー
    概念内容に度合の選択の余地があるなど、判断する時に意味(するものの)範囲がぼやけているさま。あいまい。不確か。
    なるほどね

  • 28二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 21:14:49

    >>27

    ファジーってなんだ…?っておもいながら見てたけどたしかにあの文章からしてこの通りだった

  • 29二次元好きの匿名さん25/02/03(月) 23:13:29

    エンターザバトルフィールドくらいならわかる

  • 30二次元好きの匿名さん25/02/04(火) 07:44:37

    デストロイって物騒だなぁって思いながら読んでる

  • 31二次元好きの匿名さん25/02/04(火) 10:34:27

    義務教育は真面目に受けておかないとなって自覚した

  • 32二次元好きの匿名さん25/02/04(火) 10:40:52

    カード名は結構読めない

  • 33二次元好きの匿名さん25/02/04(火) 18:57:59

    HEXPOOLあたりもだいぶわからん

  • 34二次元好きの匿名さん25/02/04(火) 19:05:05

    >>33

    節子、Hexproofやヘクスプルーフ

    HEXは呪いとかって意味やそのまま単語やしカードもあるで

    proofは ~の耐性って意味や ウォータープルーフ(耐水性)の腕時計とか聞いたことないか?

    案外簡単な言葉や

  • 35二次元好きの匿名さん25/02/04(火) 22:40:48

    >>34

    お恥ずかしい…なるほどヘックスメイジも呪詛術士だからそれをプルーフする…魔法を弾く…対象にできない

    うん、わかるな

    ありがとう!

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています