カード名をやたらと英語名で言いたがるの疑問ではあるが

  • 1二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 17:52:11

    「フェイタル・プッシュ」だけは俺も言いたくなる

  • 2二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 17:53:21

    Cyclone Riftも言いたくなるぞ

  • 3二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 17:57:10

    MOもArenaもデジタルメインだと翻訳が基本貧弱だから英語の方が楽なんよね…
    紙で英語使うプレイヤーは理由がよくわからんけども

  • 4二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:36:29

    アーバーって言われてもよく分からなかった
    最近になってドライアドの東屋らしいと分かったが

  • 5二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:39:26

    しょうがねえだろ日本語だと意味不明だったり発音面倒だったり英語版の方が安かったりするんだから

  • 6二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:40:13

    日本語名が長らく存在しなかったパターンもある
    マナクリプトとかまさにそれ

  • 7二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:43:10

    >>5

    供犠台(アルター)とかね

    そんな日本語は無い

  • 8二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:43:59

    意志の力はみんなwillで読んでる気がする

  • 9二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:45:04

    デュレス!

  • 10二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:49:44

    >>9

    強迫の方がすき

  • 11レス番54とかの投稿者25/02/10(月) 18:55:27

    >>2

    Overloadまで含めて言いたくなるよな

  • 12二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:55:55

    レガシー級のカードにそういうのありがち
    暗黒の深部はデプスだし、虚空の杯はチャリスだし、トーラックへの讃歌はヒム

  • 13二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 18:59:10

    エイペックス・プレデターはつい口にしたくなる

  • 14二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 19:02:06

    めちゃくちゃ細かい話だけど二つ名が前に来る日本語版より後に来る英語版の方が響きが好み

  • 15二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 22:16:48

    >>12

    あるあるすぎる

    そういやダークデプスだわ

  • 16二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 22:19:34

    ウィルを意志の力呼びは逆にレア

  • 17二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 22:26:25

    このレスは削除されています

  • 18二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 22:27:26

    種父とか検索しても辛辣な回答された質問と
    mtgのカードしか出なくて全然意味わからないぞ…

  • 19二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 23:52:39

    >>12

    渦巻く知識→ブレスト

    思案→ポンダー

    目眩し→デイズ

    狼狽の嵐→フラスター

    実物定時教育→ショーテル

    剣を鋤に→ソープロ

    霊気の薬瓶→バイアル

    絵描きの召使い→ペインター


    思い当たるとこがありすぎる

  • 20二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 09:11:54

    思案うつときまだ思案っていってる、おれは大丈夫…

  • 21二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 12:27:34

    思案をポンダーって言うなら定業もプリオデインって言え(過激派)

  • 22二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 14:46:18

    >>21

    言いにくいから定業(ていごう)で!

  • 23二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 14:55:44

    >>3

    異質感が出るから周り日本語カードの中でプレインズウォーカーとエルドラージだけ英語版にしてる

  • 24二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 15:00:15

    ワムコはワムコって略す関係もあってワームとぐろエンジンよりも英語版のWurmcoil Engineの方が好き
    とぐろはとぐろで愛嬌があって好きなんだけれどもね

  • 25二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 15:01:05

    流刑への道もパス呼びが多いよね

  • 26二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 15:01:47

    紙の方は英語統一とか割といるし
    特にした環境だと顕著

  • 27二次元好きの匿名さん25/02/11(火) 15:03:23

    moやアリーナのほうが試合数多くなりやすいし視覚情報そのまま読むと英語になるからそれが定着しやすい

スレッドは2/12 01:03頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。