日下部(くさかべ) ← いやちょっと待てよ

  • 1二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:05:09

    knife(ナイフ) ← 「k」どこへ!

  • 2二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:05:55

    スレ画の悪魔王子切り抜いたらコラ素材として使えそうっスね

  • 3二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:07:40

    日向(ひゅうが) ← いやちょっと待てよ

  • 4二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:08:05

    1お前はなんだそこでTOUGH(タフ)を例に挙げずにマネモブと言えるのか

  • 5二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:08:12

    (Knights)ケニギッス…?

  • 6二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:08:18

    >>4

    とうぐふ

  • 7二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:08:44

    >>1

    発音記号はですねぇ…

  • 8二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:09:53
  • 9二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:09:57

    TOUGHってOもUもGも意味不明なのん

  • 10二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:10:07

    Cholmondeley(チャムリー)

    ちゃ無理です

  • 11二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:10:54

    桐生(きりなま)…?

  • 12二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:12:30

    最近のガキッの名前は麻薬ですね

  • 13二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:13:05

    >>1

    ちなみに日下部(ひかべ)さんも普通にいるらしいよ

  • 14二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:13:58

    knife…knight…聞いたことがあります
    昔はちゃんとkも発音していたと

  • 15二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:15:07

    >>14

    く、くないふ?

    く、くないと?

  • 16二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:16:50

    >>15

    嘘か真か大昔のイギリス英語だと発音してたけど時代が進むにつれてkが消えろえっされたという科学者もいる

  • 17二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:17:12

    小鳥遊 (ことりゆう)…?

  • 18二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:18:21

    >>語源は、「くさか」は「日の下の草香」の枕詞からくるが、「日の下に生い茂っている草地」の意味から地名になり、居住部族の部名になったとされる。 「日下」を「くさか」と呼ぶのは間接表現である。 地名としても全国に存在する。


    知ってないと読めないのはもう仕方がないを越えた仕方がない

  • 19二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:19:49

    代替はだいがえでもういいよ

  • 20二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:21:13

    六花  ・・
    ろくはなさん

  • 21二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:25:51

    西瓜(すいか) ← いやちょっと待てよ

  • 22二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:26:51

    >>19

    これは私立(わたくしりつ)みたいなもんだと思ってんだ

  • 23二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:28:54

    文脈で判断するのもちょっと難しいという事情がある私立(ワタクシリツ)や化学(バケガク)と違って代替(ダイガエ)はシンプルに読んでる奴がバカなだけじゃないスか?

  • 24二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:30:52

    >>21

    おいおい糸瓜(へちま)の方が意味不明でしょうが

    まっ昔のヤツが洒落で付けた名前なんだけどなブヘヘ

  • 25二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:32:27

    >>1

    荼毘に伏したよ

  • 26二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:32:45

    >>23

    なんかワシの周りだとだいがえ勢も代替品って言う時はだいたいひんだったりするんだよね

    ◇揺れる使い分け…

  • 27二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:34:12

    >>23

    しかし…一応変換でも出るのです

    しゃあけどたまに上司が使ってて「いやちょっと待てよ」となるのは…俺なんだ!

  • 28二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:36:15

    東海林……聞いたことがあります
    元々はかなり限定的な地方の呼び方だったと

  • 29二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:37:13

    >>28

    しょうじってなんだよ!?

  • 30二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:41:27

    ちなみに古事記の時点で日下は読みづらい言葉だとみなされてたらしいよ

  • 31二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:45:13

    "ことりあそび"が"たかなし"!?

  • 32二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:46:13

    >>3

    1300年ほど前はひむか呼びだったと考えられているんだ

    そこから数百年でひうかになったんだ

  • 33二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:46:20

    日下部に詳しいマネモブがいて感心してるのは俺なんだよね 凄くない?

  • 34二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 00:57:30

    ふぅん、マネモブってのは日本語に詳しい個体もいるんだな

  • 35二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:12:40

    いずらんどってなんだよ!?

  • 36二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:29:35

    >>29

    しょうじさんのやっかいなところはとうかいりんさんもいるってことスね

    どうやって区別つけるんだよえーっ

    最近はリモート打ち合わせで助かりますね

    もうメアドの名前部分毎回ガン見です

  • 37二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:30:40

    >>19

    いやちょいと待てよ

    だいたいはだいたいですよね

  • 38二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:33:07

    >>23

    ふうんだいたいはだいたいと読んだ方がいいと言うことか

  • 39二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:34:55

    >>38

    何言龍

  • 40二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:36:32

    >>27

    ふいんきでも雰囲気が出るようになったしこういうのはやっちゃいけねぇことだと思ってんだ

  • 41二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 01:44:48

    >>28

    ワシの地元めっちゃとうかいりんだし

    しょうじなんて呼び方このスレで知ったし

  • 42二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 08:20:54

    漢字はね表意文字だから仕方ない面はあるの
    英語お前はなんだ表音文字使ってるのに文字見ても発音わからないなんてそれで表音文字と言えるのか
    日本語で言えばひらがなカタカナの単語の発音が例外ありまくりみたいなもんなんだあ

  • 43二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 08:23:44

    科学 ふぅん
    化学 紛らわしいんだよえーっ

  • 44二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 08:25:24

    rhythm
    母音、どこへ!

  • 45二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:28:40

    >>43

    科学は日本人考案だけど化学は中国人考案のをそのまま輸入したから仕方ない本当に仕方ない

  • 46二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:31:41

    冷奴・・・れいやつですね🍞

  • 47二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:50:26

    しゃあっGhoti(フィッ・シュ)
    まあネタなんやけどなブヘヘヘ

  • 48二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:52:43

    美人局…つつもたせと読むと聞いています
    そんなわけが無いと

  • 49二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:55:11

    >>46

    レイド…?

  • 50二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:55:37

    もう言語はメチャクチャだな

  • 51二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:55:42

    >>43

    ちなみに旧仮名でもどっちも「くわがく」らしいよ

  • 52二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 11:59:02

    むつみ
    元あった読み方が次第に読まれなくなったとかならまだしもその時代とノリや勢いで変な読み方にしたり他の単語と意味を合体させるのはやめろ

  • 53二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 12:00:47

    ghotiはですねぇ…

  • 54二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 12:01:36

    >>48

    つつもたせは元々賭博用語なんだ

    意味が変遷しすぎて漢字も中国で使われていた詐欺に置き換わったんだ

    ううんどういうことだ

  • 55二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 12:01:40

    "がそんし"が"あびこ"!?

  • 56二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 12:12:39

    psychopath

    ピー、どこへ!

  • 57二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 12:14:01

    常陸=じょうりく
    ひたちと読むのはインスパイアザネクストの方なんや

  • 58二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 22:21:38

    このレスは削除されています

  • 59二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 22:56:19

    ちょっと違うけど公爵と侯爵同じ読みにしたの猿だと思ってんだ

  • 60二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 23:01:03

    このレスは削除されています

  • 61二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 23:04:34

    knifeはアメップもキレてる動画見たことありますね
    wednesdayとかも
    なんで現地人も首かしげる言葉そのままにしてるの?

  • 62二次元好きの匿名さん24/05/01(水) 23:05:50

    このレスは削除されています

  • 63二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 01:31:25

    固有名詞は麻薬ですね
    もう全然わからなくってググってばっかりです

  • 64二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 01:35:16

    なんやねんその"アイロン木場"って?ワシは知らんで

  • 65二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 01:37:22

    英語……聞いたことがあります
    かつてインテリが民衆が文字が読めないことをいいことにスペルをラテン語に寄せたという説があると

  • 66二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 01:37:42

    日本語でも大昔は「じ」と「ぢ」、「ず」と「づ」の発音が別々だったってネタじゃなかったんですか

  • 67二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 01:41:30

    >>10

    ダーホワ面白すぎクソワロタ

  • 68二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 01:46:12

    >>42

    英単語...聞いたことがあります

    元になったフランス語の単語と読みがほぼ一緒だと

    冗談抜きでフランス語の方が読みと発音は簡単だーよ

  • 69二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 13:32:20

    小鳥遊(たかなし)
    月見里(やまなし)
    安心院(あじむ)
    善知鳥(うとう)
    御薬袋(みない)

    やっぱり三文字でめちゃくちゃな読み方する苗字っていいよね パパ

  • 70二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 13:36:44

    >>53

    ゴーティスと読むんですよ(決闘者書き文字)

  • 71二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 22:48:27

    昔は五十嵐で戸惑ってたのになぁ
    お前は成長しないのか 多少は普通の読みが残ってるぶんマシなんだよ

  • 72二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:00:13

    伊達「“い”、どこへ!」
    服部「“べ”、どこへ!」

  • 73二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:02:51

    >>69

    はぁ?それおかし…………いやおかしいだろ昔のジャ ップ

  • 74二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:03:14

    >>72

    トリ どこから!?

  • 75二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:24:09

    >>74

    まさか服を作ることを機織り(はたおり)というからはっとりということを知らないわけじゃないでしょ?

  • 76二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:24:58

    えっMelbourneってメルボルンと読まないんですか

  • 77二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:26:27

    >>55

    ちなみに「曾祖父(ひいじい)」のように「ひ」には一代先という意味があるから

    子の一代先で孫を「ひこ」というのが我孫子(あびこ)の由来らしいよ

  • 78二次元好きの匿名さん24/05/02(木) 23:41:55

    下総松崎といい安食といい千葉県の難読具合は麻薬ですね
    木下とかもう…

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています